精彩小说尽在A1阅读网!手机版

给力读书网 > 现代都市 > 替身:开局扮演慈父?阿列克谢斯大林全文

替身:开局扮演慈父?阿列克谢斯大林全文

茜栎 著

现代都市连载

精品军事历史《替身:开局扮演慈父?》,赶快加入收藏夹吧!主角是阿列克谢斯大林,是作者大神“茜栎”出品的,简介如下:我是阿列克谢·西多罗夫。三天前还在伊尔库茨克的麦田挥锄,新翻的黑土气息渗进指甲缝;此刻却对着地堡里的裂镜,指尖反复摩挲喉结处的皮肤——那里本应有道两厘米的斜疤,此刻却平滑得像新翻的黑土,只在吞咽时扯出不自然的褶皱。后颈抵着铁皮墙壁,渗人的寒意顺着脊椎爬进骨髓,记忆里1918年察里津的烫伤理应在这里灼出暗红的茧,可镜中皮肤泛着病态的瓷白,像绷着张刚揭下的蜡模……...

主角:阿列克谢斯大林   更新:2025-05-13 17:12:00

继续看书
分享到:

扫描二维码手机上阅读

男女主角分别是阿列克谢斯大林的现代都市小说《替身:开局扮演慈父?阿列克谢斯大林全文》,由网络作家“茜栎”所著,讲述一系列精彩纷呈的故事,本站纯净无弹窗,精彩内容欢迎阅读!小说详情介绍:精品军事历史《替身:开局扮演慈父?》,赶快加入收藏夹吧!主角是阿列克谢斯大林,是作者大神“茜栎”出品的,简介如下:我是阿列克谢·西多罗夫。三天前还在伊尔库茨克的麦田挥锄,新翻的黑土气息渗进指甲缝;此刻却对着地堡里的裂镜,指尖反复摩挲喉结处的皮肤——那里本应有道两厘米的斜疤,此刻却平滑得像新翻的黑土,只在吞咽时扯出不自然的褶皱。后颈抵着铁皮墙壁,渗人的寒意顺着脊椎爬进骨髓,记忆里1918年察里津的烫伤理应在这里灼出暗红的茧,可镜中皮肤泛着病态的瓷白,像绷着张刚揭下的蜡模……...

《替身:开局扮演慈父?阿列克谢斯大林全文》精彩片段

全场突然肃静,一位少女代表走上讲台,她的校服改自德军降落伞,胸前别着用弹壳做的红星:“斯大林同志,”她展开作业本,上面用德军的骨灰当墨水,“我们在防空洞里写作文,题目是《我的爸爸在冰上生命线》——等胜利了,我要把这些作文纸,贴满柏林的大街小巷!”
我接过作业本,纸页上的字迹歪扭却坚定,每一笔都像刺刀的寒光。“孩子们,”我抚摸着她的头发,发丝上沾着防空洞的尘土,“你们的作文,就是未来的历史书——上面每一个字,都要用德军的投降书当纸,用他们的军旗当笔!”
朱可夫突然指向穹顶,那里的红星在煤油气灯下格外明亮:“同志们,1941年的最后一页,”他的声音像破冰船劈开坚冰,“是我们用血肉写成的钢铁年鉴;1942年的第一页,”指向会场外的雪原,“将由我们的铁锤与镰刀共同书写!”
我抓住讲台边缘,感受着台下传递的热浪,后颈的伤疤在激情中发烫——它不再是伪装,而是与千万苏联人共同跳动的脉搏。“现在,”我张开双臂,像拥抱整个会场,“让我们用列宁格勒的冰、莫斯科的火、西伯利亚的风,共同奏响——”
“起来,饥寒交迫的奴隶!”
不知谁先开口,《国际歌》的旋律如火山爆发般涌起。伤兵用漏风的牙齿咬字,工人用沾满机油的手打着节拍,农民用握惯镰刀的拳头捶打胸膛,列宁格勒的代表们含着冰碴歌唱,歌声震得玻璃上的冰花纷纷坠落。
我望着台下,看见一位母亲抱着襁褓中的婴儿,孩子的襁褓用德军军旗改制,上面绣着小小的红星。她跟着节奏摇晃孩子,襁褓中的婴儿不哭不闹,仿佛知道这歌声是最安全的摇篮曲。
当唱到“英特纳雄耐尔,就一定要实现”时,全场突然举起手中的武器与工具——扳手、镰刀、钢盔、步枪,在聚光灯下组成钢铁的森林。我看见贝利亚也在歌唱,他的声音低沉却坚定,袖口的氰化物香囊在歌声中显得微不足道。
歌声渐歇,一位老布尔什维克代表走上讲台,他的胸前挂满勋章,却捧着最珍贵的礼物——1918年的旧党章,封皮上的弹孔与我后颈的伤疤遥相呼应。“斯大林同志,”他的声音穿越三十年时光,“当年我们在察里津焚烧粮仓,今天我们在莫斯科锻造钢铁——不变的,是人民的意志!”
我握住他的手,掌纹里的老茧刻着半个世纪的革命岁月。“老同志,”我望向会场穹顶,红星的倒影落在每位代表的眼中,“当年的篝火,今天变成了捷尔任斯基工厂的焊花;当年的步枪,今天变成了T-34的履带——但不变的,是我们对这片土地的承诺!”
最后一次扫视全场,伤兵的绷带、工人的老茧、农民的冻疮,在灯光下组成了最壮丽的苏维埃画卷。我知道,这场演讲不再是表演,而是与千万灵魂的共振。当我开口说出最后一句“胜利属于人民”时,后颈的伤疤突然不再疼痛——它终于与这片冻土、与这个身份、与千万苏联人的希望,完全融为一体。
散会后,一位列宁格勒的司机拉住我,他的手掌宽大,布满冰裂的伤口:“斯大林同志,”他从口袋里掏出块冻硬的黑面包,“这是我从冰面运输线捡的,德军的卡车坠湖前,我抢了半车面包——”
我接过面包,感受着零下40℃的严寒中,它依然带着体温。“同志,”我拍了拍他的肩膀,“等胜利了,你开着第一辆卡车进柏林,车斗里装满列宁格勒的黑面包,让德国人尝尝,什么是用生命守护的麦香。”
他重重点头,转身时,我看见他的大衣后襟绣着“生命之路”的字样,针脚歪扭却坚定。会场的灯光渐暗,却有无数小火把亮起——那是代表们用德军的火柴点燃的希望,像星星般缀满克里姆林宫的夜空。
午夜钟声响起时,我站在大会堂门口,听着《国际歌》的余音在雪原上回荡。捷尔任斯基工厂的灯火依然明亮,像座永不熄灭的灯塔,照亮着冻土上的钢铁年鉴。后颈的伤疤在冷风中舒展,我知道,从这一刻起,不再有阿列克谢·西多罗夫,只有约瑟夫·斯大林——那个在熔炉中锻造的、与人民共生的领袖,将带着千万人的意志,走向1942年的钢铁黎明。
锤音碾过冻土眠,火星迸作北斗悬。
且看红旗熔霜处,每道犁沟皆誓言。
煤油气灯在穹顶红星上流淌光晕时,代表们的皮靴声尚未消散。我握着讲台边缘的手指还残留金属冷意,掌心却烙着千万声“乌拉”的震颤。老布尔什维克留下的旧党章躺在讲台上,封皮弹孔对着我后颈——那里曾反复练习斯大林的威严姿态,此刻因激动而发烫。
“斯大林同志。”
裹着列宁格勒围巾的女代表从廊柱阴影走来,手中玻璃瓶盛着拉多加湖冰水。她是破冰船队领航员,三小时前刚讲述过“生命之路”上每公里冰面下沉睡着三辆德军卡车。“这是船队打捞的德军望远镜。”镜片十字线已被焊枪烧熔,内侧新刻的“前进”二字渗着暗红,“现在挂在破冰船桅杆上,船员说这是驶向柏林的罗盘。”
我接过望远镜,镜筒冰凉贴合掌心老茧——那是与矿工代表握手时被煤渣磨出的灼痛。“告诉同志们,”指尖掠过她围巾上的冰棱红星,“破冰船铁锚砸在柏林墙根时,镜片会反射克里姆林宫的曙光。”她睫毛凝出泪珠,突然抓住我手腕:“轮机长说您的演讲让湖水沸腾,我们破冰时,湖底德军潜艇在敲饭盒打拍子!”
走廊尽头,独腿伤兵正用枪管勾住门框贴标语,纸张背面露出未撕净的德军“巴巴罗萨”传单。我帮他按住边角,胶水寒气混着磺胺粉味道。“捷尔任斯基工厂新印的海报。”他用枪管敲着“T-34碾过勃兰登堡门”的油墨画,枪口准星对准希特勒钢盔,“钳工们说每辆坦克履带都要先碾过讲台,沾点克里姆林宫的火气。”
他弯腰调整海报时,腰间义肢皮带扣发出金属轻响——那是德军降落伞带改制的。“昨晚我们把您砸断的元帅杖碎片熔进炮管,”他抬头时弹疤从眉骨延伸到下颌,“质检单出厂日期写成1941年最后一页,第一发炮弹替咱们翻篇!”
齿轮摩擦声中,米高扬推着堆满黑面包和文件的手推车出现。“列宁格勒代表留的应急粮,”他掀开德军军旗,面包上糖霜红星已融化,“他们说1941年最后一口黑面包,该由咬碎法西斯的人吃。”我掰下一块,硬壳划破指尖,想起司机塞的半块面包——同样麦香混着机油,同样体温在严寒中跳动。
米高扬递来的文件是列宁格勒配给表,“125克面包”旁刻着小字:“每克都蘸着德军的血”。“告诉他们,”我把面包按在红章上,留下血印,“等冰镐凿开柏林水道,克里姆林宫面包房会送来印着胜利日期的列巴。”他突然盯着我掌心老茧,我抓起军旗擦拭手指,让“卐”字布料沾满鲜血,如同砸断元帅杖时般自然。
捷尔任斯基工厂的女工推着零件车经过,围裙“胜利”刺绣蹭到文件,机油在“粮食配给”上洇出翅膀形状。最年轻的女工跑过来,塞给我用降落伞布包的烤土豆:“钳工姐妹说您的演讲让铁水涨高三寸,每块装甲板都带着您的声音,能弹回德军炮弹!”她手背新鲜焊疤与我练习手势时的烫痕重叠,转身时围裙鼓如军旗。
铁门被撞开,朱可夫副官抱着地图冲进走廊:“第20集团军碾碎沃洛科拉姆斯克防线,履带在雪地写着‘斯大林的演讲是我们的刺刀!’”作战室里,朱可夫用缴获的元帅笔在地图标红反攻线,笔尖在“柏林”戳出墨点。“西伯利亚小伙子把军旗绑在炮管上,”他枪管敲着“明斯克”,“拿下斯摩棱斯克,要把您的演讲稿刻在教堂钟上。”
铁皮炉噼啪作响,火光照亮朱可夫勋章的阴影。他突然伸手按住我后颈——三天前贝利亚也曾如此,但此刻老将指尖触到的,是与他勋章同样灼热的信念。“当年察里津烧粮仓,”他烟斗烟雾缭绕,“现在捷尔任斯基的锻锤、列宁格勒的冰、战士们的怒吼,都是咱们的新武器。”我抓起他的手按在反攻箭头上:“想想那位用军旗改襁褓的母亲,她孩子啼哭都带着钢铁硬度。”
朱可夫突然笑了,手指划过地图空白处:“战后在这儿种片麦田,用德军头盔当犁铧,咱们的黑麦肯定比他们的橡树直。”铁门再次推开,贝利亚带着政治局电报进来,大衣沾着雪,袖口氰化物味淡了,多了灼烧纸张的焦味。“远东方面军请求广播您的演讲,”他递过文件,封皮火漆印是德军肩章熔的铅,“战士们需要您的声音当刺刀。”"


当第一缕阳光终于爬上克里姆林宫的红星,前线传来捷报:德军中央集团军群被迫后撤20公里,古德里安的装甲集群留下572辆残骸。朱可夫的烟斗终于熄灭,他盯着地图上的反攻轴线,突然说:“您修改的口号‘不许后退一步’,现在成了每个士兵的护身符。”
我摸了摸口袋里的麦粒,它们在体温的焐热下微微发胀:“因为每个士兵都知道,他们的背后不只是莫斯科,”目光扫过墙上的苏联地图,“是列宁格勒的冰窟里妈妈熬的粥,是高加索油田里父亲流的汗,是捷尔任斯基工厂里姐妹们刻的‘乌拉’——这样的土地,连冬天都要为它让路。”
黄昏时分,贝利亚送来最新的处决名单,因铁路运输延误被枪毙的官员有17人。我盯着名单上的名字,突然想起在捷尔任斯基工厂看见的场景:老技工伊万诺夫在儿子的遗物里发现一封未寄出的信,开头写着“斯大林父亲”。“把他们的家人送到捷尔任斯基工厂,”我将名单还给贝利亚,“让工人们教他们锻造炮弹——这是对叛国者最好的惩罚,也是对土地最好的补偿。”
夜幕降临,地堡的通风口传来隐约的欢呼声,那是莫斯科市民在庆祝第一道防线的收复。我摘下大檐帽,后颈的伤疤在灯光下泛着暗红,与地图上的红色反攻线相互辉映。朱可夫站在门口,斗篷上落满雪粒:“该休息了,同志。”
“不,”我望向地图上的柏林,那里还是一片空白,“农民在播种后从不休息,他们要磨亮犁铧,准备下一片土地。”抓起桌上的胡桃木烟斗,烟嘴的咬痕里还嵌着麦秸——那是某个士兵在冲锋前塞进去的,“告诉罗科索夫斯基,天亮前拿下克林,我要在那里的麦田里,亲自点燃庆祝胜利的篝火。”
午夜的地堡只剩下滴答的钟声,我独自对着作战地图,用蓝色铅笔将反攻轴线延伸至柏林。笔尖划过“伊尔库茨克”时停顿,那里的焦土带在地图上只是个小红点,却让我想起妹妹的笑脸。远处的炮声渐渐稀疏,那是德军在重组防线,而我们的钢铁洪流,正在冻土下积蓄新的力量。
掏出藏在烟斗里的麦粒,我把它们埋进地堡的墙角——这里永远见不到阳光,却能听见每一列军列的轰鸣。或许,等战争结束,有人会在克里姆林宫的砖石间发现这些麦种,它们会在和平的土壤里发芽,让后人知道,曾经有个农民,用谎言与真实的血肉,在冻土上种下了永不屈服的钢铁誓言。
当信号弹再次划破夜空,我知道,这只是第一场胜利的前奏。T-34坦克的履带正在碾碎德军的冬装,PPSh-41冲锋枪的枪口正在融化冻土,而每个苏联人眼中的光,正在汇聚成照亮寒冬的太阳。冻土惊雷已经响起,接下来的,将是整个春天的轰鸣。
寒星落尽铁衣单,孤灯独照万机繁。
且将麦种藏枪炮,待看春风化雪寒。
克里姆林宫的暖气片在零下35℃的清晨发出濒死的哀鸣,我对着地图呵出的白气尚未消散,莫洛托夫的圆框眼镜已映着台灯的光走到近前。他手中的外交急电边缘结着冰棱,英国对芬兰宣战的消息在油墨间透出冷意:“丘吉尔终于咬了咬牙,”他的声音像冻硬的铁轨,“但我们需要的不是对芬兰的宣战书,是北极航线的护航舰队。”
“告诉伦敦,”我敲了敲地图上的摩尔曼斯克港,笔尖划过“22列军火专列”的部署线,“当他们的驱逐舰在波罗的海游弋时,我们的工人正在用教堂的铁栅栏锻造炮弹——让英国人知道,苏联的冻土不需要怜悯,需要的是燃料和机床。”
朱可夫的斗篷带着风雪闯进指挥所,肩章上的红星凝着冰碴:“德军坦克在-30℃下损失37%机动能力,古德里安的日志说‘润滑油成了钢铁的敌人’。”他的烟斗敲在蓝色德军集群上,那里的标记因低温而模糊,“第16集团军请求释放反坦克犬预备队。”
“告诉罗科索夫斯基,”我指向针叶林深处的冻土带,那里的三角铁钉正在吞噬德军履带,“让犬类顺着引擎热成像攻击炮手,就像当年在集体农庄,猎犬能嗅出藏在麦垛里的田鼠。”朱可夫点头时,我看见他手套上的熊油润滑剂蹭在地图边缘,那是捷尔任斯基工厂的女工们连夜调制的“钢铁暖宝宝”。
马林科夫抱着冻硬的运输报表闯入,纸张在他手中发出碎裂般的响:“西伯利亚铁路单日运输量达12.3万吨,”他的睫毛上沾着煤灰,那是在秋明油田抢修管道时落下的,“但鄂木斯克段的铁轨冻裂了三处,工人们正在用德军战俘的钢盔熔铸补丁。”
“把战俘营的锻铁炉全开,”我摸了摸报表上模糊的数字,那里浸着工人的汗渍,“让每个俘虏知道,他们锻造的不是铁轨,是自己回家的路——每根枕木上都要刻上苏联工人的名字,就像农民在犁铧上刻记号。”
外交人民委员部的加密电话在此时炸响,驻英大使的声音混着电流声:“丘吉尔要求我们分兵北非,他说‘斯大林的钢铁该去沙漠里烤烤’。”我冷笑一声,对着送话器吼道:“让他先把皇家海军的破冰船借给我们——否则,等我们的T-34碾过柏林,会顺路帮他把北非的沙子炼成玻璃。”
莫洛托夫推了推眼镜,镜片上的雾气在冷空气中凝成细冰:“芬兰宣战意味着德军北方防线吃紧,我们是否——”“让秋列涅夫在罗斯托夫再加把火,”我打断他,笔尖在南方集团军群的反攻线上加重,“希特勒的援军若敢北调,我们就把克莱斯特的第1装甲集团军埋进顿河的冰窟。”
捷尔任斯基工厂的战时广播突然响起,工人们的铁锤声混着《国际歌》的旋律:“这里是锻铁车间!我们把市长的铁门熔成了炮弹!”“纺织女工正在拆解英国毛毯,给西伯利亚的弟兄们做护膝!”我对着步话机大喊:“告诉同志们,每颗炮弹都是冻土的种子,等春天来了,会在德军阵地上长成带刺的玫瑰!”
回应我的是更密集的锤打声,像极了集体农庄秋收时的脱粒场。马林科夫递来加急清单,目光落在“非常规物资”栏:“市民捐出了17吨教堂大钟的铜,正在熔铸成反坦克地雷——”“在雷体刻上圣经章节,”我突然说,“让德军在爆炸声中听见上帝的声音——属于苏联人民的上帝,就在他们手中的铁锤里。”
朱可夫突然指向观测镜,那里的雪原上正移动着诡异的白色方阵:“看!第78步兵师的雪橇犬运输队,”他的声音里带着骄傲,“每只犬的项圈都挂着列宁格勒市民的婚戒,银器反光能干扰德军瞄准镜。”
雪光中,我认出排头的训导员——红场阅兵时牺牲的中士的弟弟。他的雪橇上载着PPSh-41冲锋枪,枪托处缠着妹妹寄来的红绳。当德军机枪扫过,他突然解开犬类的牵引绳,20条战犬如白色闪电扑向敌人,项圈上的银器在阳光下划出致命的弧线,像极了集体农庄冬夜里猎户星座的倒影。
经济委员会的紧急汇报打断了沉思,米高扬的手指几乎戳穿冻硬的报表:“莫斯科的面包配额降至100克,列宁格勒的冰上生命线却多出20吨弹药——”“把我的配给分给伤员,”我撕开大衣领口,露出里面打着补丁的衬衫,那是用集体农庄的麻袋改制的,“领袖的肚子饿不坏冻土,但士兵的枪膛不能没有子弹。”
米高扬欲言又止,最终在“特殊补给”栏写下:“斯大林同志捐赠羊皮手套一副”——那是妹妹在伊尔库茨克用母羊的皮毛缝制的,此刻正暖着某个伤员的手。
午夜的地堡被煤油灯染成琥珀色,我独自对着铁路运输图沉思,马林科夫的最新数据在眼前跳动:每列军列需要穿越17处德军轰炸区,每节车厢底部都垫着集体农庄的麦秸,用来吸收发动机的震动。突然想起被捕前的那个秋夜,妹妹在油灯下数麦粒的模样,现在这些麦秸正躺在T-34的发动机旁,像极了守护种子的母亲。
“斯大林同志,”通讯兵突然闯入,“捷尔任斯基工厂来电,老技工伊万诺夫在焊接履带时被弹片击中,临终前说‘告诉斯大林,我的孙子会开着这辆坦克去柏林’。”
我捏紧烟斗,烟嘴的咬痕里嵌着半片麦秸——那是伊万诺夫在零件上偷偷留下的。“把他的孙子送到坦克学校,”我对着黑暗中的地图轻声说,“让孩子知道,他爷爷的焊枪,比任何勋章都更闪亮。”
凌晨三点,贝利亚的密报送来坏消息:“德军破译了我们的铁路调度密码,开始轰炸鄂木斯克编组站。”他的袖口闪过氰化物的苦杏仁味,“建议启用备用路线——穿过集体农庄的麦田。”
“告诉工兵部队,”我指着地图上的田垄走向,“沿着1937年的冬小麦种植区铺设临时轨道,农民们知道哪里的冻土承载力最强——让德国人尝尝,在麦田里追火车的滋味。”贝利亚点头时,我看见他笔记本里夹着张照片,是妹妹在疏散营教孩子们刻“乌拉”的场景。"


网友评论

发表评论

您的评论需要经过审核才能显示